(egyedül)
Az ő siralomháza!
Megszentelt falak, köszöntelek!
Itt hangoztak el végső léptei... ennek ajtaján ment az öröklétbe; visszhangozzátok nekem végszavát!
Nem reszketett azon halál félelme, mert tiszta lelkét a balsors le nem hangolhatá.
Az eszme a lélek lobogása, eszméd a szabadság szövétneke volt; te földre ejted, én felvettem azt.
Ne félj, kislelkűn nem kárhoztatlak, hogy a sírba világítál nekem.
Ha felfordított szövétnekül ez leend sírjainknál, jön még idő, midőn unokáink megáldják hamvainkat.
Ó mert Vesta-láng az, melynek nem szabad kialudni velünk; a levegőbe folyik át; s ekkor villám gyanánt csap le, s népek mennydörgenek utána; meglássuk akkor, ti zsarnokok, nem fogtok -e sápadni és remegni?
(Az oldalajtóhoz lép, közel hozzá megborzadva megáll.)
Ez lesz sírom.
Belépek, utánam bezárják, s csak akkor nyitják meg újra, midőn koporsómat viszik be.
Ó nem borzaszt engem a vérpad, de nagybátyám eltorzított kísértetes arcára megfagy ereimben a vér.
Ha itt évek múlva a magány beárnyazza lelkemet!...
Élni s nem tudni a létet!
Az ész bár nem hagyja el szövőszéket, bután, merevül, tétlenül bámulja elejtett vetélőjét; vagy torzképeket sző zilált szálakból.
Megőrülni!
- Ó ész, te nyugtalan búvár, ne tapadj oly gondolatgyűrűhez, mely az őrülés sötét tölcsérébe sodorhat alá.
Ó hiába!
A beláthatatlan ormokon székelő sasnak is szabadság kell; lekötve elhullatja tollait, s a mélységbe zuhan alá.
Nagybátyám szintén ép elmét vitt börtönébe, s mivé lőn?
- - Nem gondolkozom erről - máris hozzá kezd tapadni elmém.
Édes szerelmem, vezess te virágszőnyegedre!
Amália!
- Ó itt sincs vigasz.
Csak azt nem tudom, melyik sebem fáj jobban.
Én taszítottam nyomorba őt is.
(Kívül lánccsörgés.)
Fogolytársaim!
-
(Az ablakhoz megy, fel akarja nyitni, szeme az üvegre mered.)
Mit látok?
Ez üveg karika...
Nagyatyám rámetszette nevét, és éppen halála napján; hihetőleg azon gyémánttal, melyet hóhérjának ajándékozott.
Tehát két síriratod van.
Egyik, melyet gyilkosaid a te és Frangepán emlékére a főtemplom falába vakoltatnak, e gúnyos mondattal: "vak vezette a világtalant "; a másik az, melyet magadnak alkottál!
Vagy tudtad -e, hogy unokád is ide jövend, s könnyes szemekkel olvassa egykor?
- Légy áldott érte, követlek.
(Gyűrűjét veszi s ír.)
" És unokája, Rákóczi Ferenc, a szabadságért."
Törékeny síremlék; - de az időnek mindegy!
Ezt eltöri majd a légvonat, s a márvány szintén elporlik.
Nekünk, kik nagy tervek küszöbén szegtük nyakunkat, ily emlék való.
Jobb ily átlátszó tiszta emlék, mint az, melyen rablott arany fénylik.
A piramisok nem tették halhatatlanokká Egyiptom királyait; de ezredévek után is hirdetik minden jók utálatára, hogy tapaszul rabszolgák vérverejtéke hullott a kövekre.
Neveink nem lesznek a történelem fekete lapjain.
- Isten velünk!
Én síromba bátran lépek.
(El oldalt.)